В мире духов - Японские храмы

 

Многие считают японцев буддистами. В Стране восходящего солнца действительно немало буддистов. Но традиционной религией Японии является синтоизм. Это очень древняя и совершенно открытая для всех интересующихся вера. Однако известно о ней за пределами островов удивительно мало.

На русский язык японское понятие «синто» можно перевести как «путь богов». Так называется традиционная религия этого народа. Японцы верят, что боги, как и души умерших, обитают везде. Умирает лишь материальная оболочка, а души остаются и получают пристанище в природных объектах или предметах, сотворенных руками людей. Японцы называют эти вечные души мира «ками». Ками могут жить в камнях и деревьях, получать во владение целую рощицу или гору, водопад или речку, меч, зеркало, драгоценный перстень, дощечку со священным текстом... Это для нас мир заполнен «пустыми предметами», для японца все предметы в окружающем мире - это чьи-то души.

Спор между богами

Согласно традиционным японским верованиям, наш мир был сотворен следующим образом. Сначала все пребывало в состоянии хаоса, и не было нигде ни гармонии, ни красоты. Но однажды все элементы мира стали собираться в божественные пары. Среди хаоса образовались вдруг небо и земля -Такама-но хара и острова Акицусима (Равнина Высокого Неба и Острова Стрекоз).

А потом появились и первые боги. Одна такая божественная пара создала остров Онногоро (Срединный Столп Земли), а еще от их брака родилось множество прочих островов и других ками.
 

 Зал для молящихся в синтоистском храме


Но ничто не вечно, даже боги. Родив бога огня Кацугути, богиня Идзанами умерла и ушла в Страну Мрака. Ее муж Идзанаги тяжело переживал смерть любимой и решил отнять ее у смерти: он отправился в подземный мир и нашел ее истлевшее тело. Но вид этого тела так его испугал, что, рыдая, он вернулся на землю, а вход в подземелье завалил камнями. Сам же отправился совершать омовение - так ему был отвратителен вид разложившейся плоти. Умываясь, он стряхивал капли, и так стали рождаться боги. Из капли, омывшей его левый глаз, родилась Аматэра-су, богиня солнца. Из капли, омывшей нос, - ее братец Сусаноо, бог ветра. И множество иных.

Пребывающая в мире мертвых богиня Идзанами рассердилась и пообещала в отместку за трусость мужа убивать созданных им людей, а муж пообещал ей строить новые и новые хижины и населять их людьми. Так они стали друг с другом соревноваться: Идзанами убивает людей, а Идзанаги плодит новых. Не обошлось без вражды и между Аматэрасу и Сусаноо. Братец однажды ворвался в покои Аматэрасу и так ее испугал, что сестра укрылась в пещере. На земле стало темно, настала вечная ночь. Только всеобщими усилиями боги уговорили Аматэрасу выглянуть из укрытия. И тогда вновь вернулся ясный солнечный день. А строптивца Сусаноо прогнали подальше с глаз, чтобы не пугал сестру. Японцы верят, что Аматэрасу стала родоначальницей императорского рода. Внук богини, которого звали Ниниги, спустился на японские острова, чтобы править людьми. А потомок Ниниги по имени Дзимму стал первым императором Японии. По традиции считается, что Дзимму основал государство в 660 году до нашей эры.

Из поколения в поколение японцы передавали священный предмет: зеркало богини Аматэрасу, которое считается символом императорской власти. Как верят на островах, священное зеркало по сей день хранится в одном из трех императорских храмов. Ведь по японским верованиям император не наместник бога на земле, как считали европейцы, а сам и есть божество. Только после Второй мировой войны японские императоры согласились больше не именовать себя богами.

Жизнь без страданий

Если у христиан есть установленный символ веры, то японцы жестких догматов не имеют. Они просто знают, что изначально мир благ, а зло приходит в него, когда люди теряют свою чистоту и перестают слушать собственную душу. Добра и зла как разъединенных понятий вовсе не существует. Зло, по большому счету, всего лишь «болезнь», и человек, который алчен или жесток, -болен. Если он сможет вернуть изначальную чистоту души, то выздоровеет. На эту тему сложено множество мифов и легенд. Иногда прозрение наступает под влиянием сна. Иногда человек вдруг слышит голос ками, который наставляет на правильный путь. А порою сам понимает свои ошибки и дает обет их исправить. Никакого наказания после смерти, как у христиан, японцы не знают. Но злые души после смерти их хозяев могут стать злыми духами и пугать добрых людей, даже являться им в виде призраков.

Болезнь и смерть японцы считают неугодными их ками: недаром Идзанаги бежал от разложившегося тела супруги. В храмы запрещено входить с кровоточащими ранами или если человек из-за болезни потерял телесную целостность и чистоту. Внутри синтоистских храмов вы не увидите могил праведников и героев, как принято в христианской культуре. Похоронить внутри храма - это все равно, что сделать храм пристанищем зла. Храмы должны даровать мир и душевный покой, а не напоминать о страданиях и смерти.

Чтобы жить добродетельно и чтить богов и предков, японцы строят храмы синто, которые состоят из двух частей. Первая часть - хондэн, где находится алтарь и хранится священный предмет, в который вселился дух ками. Вторая -хайдэн, помещение для верующих. Иногда оба зала соединены в один. Иногда хондэн находится прямо под эткрытым небом, а алтарем служит камень или гора. Храм может выглядеть <ак прямоугольная площадка с двумя :толбиками - воротами без дверей, напвающимися ториями.

Службы ведет каннуси, одетый в Зелое кимоно, такие же штаны и черную шапочку. Иногда в них принимает участие его помощницы - мико. В храмах японцы совершают четыре ритуала синто - символическое очищение (хараи), подношение богам (синсэн), ритуальные молитвы (норито), ритуальный пир (наораи).

Хараи представляет собой омовение рта, рук и лица храмовой водой. В качестве синсэн могут использоваться любые дары богам - еда, дорогие сердцу предметы, священные тексты, деньги. Молитвы обычно читаются священнослужителями и сопровождаются другими ритуалами, а на ритуальный пир собираются все прихожане. Они съедают и выпивают часть подношений своим ками, разделяя с духами ритуальную трапезу. Некоторые предпочитают молиться ками в одиночестве. Для непосвященных это выглядит странно - человек стоит в полном молчании, иногда широко разводя руки и с силой хлопая в ладоши. Японцы считают, что с помощью хлопков они привлекают внимание ками к своей молитве.
 

 Каннуси - священник синто, в традиционном костюме


Кроме храмов японцы молятся у домашних алтарей, которые часто выглядят как простая полочка, на которую ставят священные предметы. Пару раз в год в синтоистских храмах отмечают главные праздники, которые связаны либо с историей конкретного храма, либо посвящены божеству, которое оказывает ему покровительство.

Ками по имени Христос

Синтоизм зародился в далеком прошлом Японии и пропитывает всю японскую культуру. В то же время эта религия весьма толерантно относится к другим верованиям, поэтому впитала в себя, например, черты буддизма. Нередко в синтоистских храмах можно увидеть изображения будд. Там даже могут читаться буддистские сутры и использоваться буддистская символика. Одно время японский синтоизм так тесно сплелся с буддизмом, что появились даже синто-буддистские храмы. И только специальный указ императора это сращение остановил. В некоторых местностях синтоизм переплелся с конфуцианством.

Единственная «привозная» религия, которой не удалось переплестись с синтоизмом, - это христианство. И вовсе не потому, что синтоисты были не готовы ввести в свой пантеон европейского Христа. Иисус показался японцам превосходным ками, и они готовы были ему поклоняться. Но возмутились христиане. Они потребовали, чтобы японцы признали исключительность Христа, а своих ками - вредоносными духами. На это японцы не пошли. Самое забавное, что сами японцы считают синтоизм не религиозной доктриной, а культурными особенностями своей родины. Даже название Японии - Страна восходящего солнца - связано с синтоистской богиней Аматэрасу. Религиозные и культурные пласты в сознании японцев настолько тесно связаны, что их невозможно разделить. Это удивительное единство и породило особенный японский образ мысли и жизни, который иностранцам кажется совершенно непонятным и очень привлекательным.
 
 

Японцы верят, что богиня Аматэрасу научила людей выращивать рис и ткать шелк

Автор статьи: Никoлaй Кoтoмкин